Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris sweat. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris sweat. Mostrar tots els missatges

29/10/15

Big Bijou #2

Después de unos días de parón vuelvo al RUMS con mi nueva sudadera de brillos y glamour jeje...
Patrón Big Bijou que ya utilicé en esta otra sudadera. Esta vez he cosido una versión diferente que también viene en el mismo patrón, sin capucha y con los lados rectos en lugar de entallarlos a la cintura. La he hecho más corta y sin bolsillos.

La tela es sudadera de verano muy agradable, Glamoursweat de Swafing. Eso sí, ¡al coser se lió una! ¡Brillantitos pegados a todo por toda la casa!

Las fotos las tomamos en la Sagrada Familia de Barcelona. Conseguimos entradas gratis para la jornada de puertas abiertas y la visitamos después de 17 años. ¡Qué cambiado estaba todo, i-m-p-r-e-s-i-o-n-a-n-t-e!








1/10/15

Super warm Big Bijou and No TV October



Hoy os presento mi nueva maxi sudadera y una declaración de intenciones del nuevo reto que nos hemos propuesto Ribi y yo. Igual si lo hacemos público nos ayuda a lograrlo :-D.

Heute zeige ich euch mein neues Hoodie und eine Idee dass Ribi und ich hoffen realisieren zu können.

Today I am showing you the new super warm hoodie and a new challenge that Ribi and I hope to achieve.
     

¡Octubre Sin Tele!No TV October!

¿A quién no le ha ocurrido alguna vez? Te dejas llevar por la rutina, todo el día trabajando e inmersa en tus cosas y por la noche, ya cansada, no te apetece más que echarte en el sofá y encender la caja tonta. Ribi y yo nos hemos dado cuenta del tiempo que desperdiciamos viendo porquería. Nos acostamos temprano, así que ni siquiera llegamos a los programas y películas medio decentes, si es que hay alguno, que empiezan más tarde, y terminamos perdiendo un par de horas tirados en el sofá cambiando de canal, aburridos como ostras y sin dirigirnos la palabra. Todos los días. Y eso no puede ser, así que nos hemos propuesto un experimento. Un mes entero sin tele. A ver qué pasa! Quizás no lo logremos, pero espero que sí. Quiero pensar que encontraremos formas más productivas y sanas de pasar esas últimas horas del día, ya sea conversando, dando un paseo, jugando a un juego, o cosiendo o leyendo o tocando la flauta si hace falta :-D, Lo que sea. Cualquier cosa será mejor que dejarnos abducir por el televisor. Si conseguimos no encenderlo durante un mes entero habremos logrado romper con la rutina y después, lo que nos gustaría es ver la tele solo cuando hagan algo que nos guste o nos interese o realmente nos apetezca, y no todos los días como costumbre. Así que allá vamos, último día de setiembre, hoy igual hacemos una maratón de series para despedirnos jaja.
¡Si os apetece uniros al reto, adelante! ¡Y me encantaría leer en los comentarios cómo pasáis vosotras las últimas horas del día! Necesitamos ideas jeje.

Kein Fernseh in Oktober! Ribi und ich gucken Fernseh zu viel, jeden Abend, und es macht kein Spass mehr. Eigentlich es fühlt sich wie total Zeitvergeudung und das möchten wir ändern. Deswegen haben wir uns entschieden, als Experiment kein Fernseh für ein ganzen Monat zu gucken, mit der Hoffnung aus der Routine auszubrechen und unsere Zeit besser zu nutzen! 
Was macht ihr am Abend? Wir brauchen Ideen! :-)

Who hasn't done it sometimes? You spend your day working and doing your things and by the evening you are all tired and just want to lay down on the couch and watch TV for a while. Ribi and I have come to realise that we do that every single day and we don't enjoy it. We spend a couple hours of our precious time changing channels from one crap to the other and it really feels like a total waste of time. So we decided to do an experiment and see what happens. For a whole month we won't turn the TV on under any circumstance. We should find other ways to enjoy our evenings and make the best of it. We hope to be able to step out of the routine and create a new habit that doesn't include the TV every single day. So wish us luck and send us strength! We are surely going to need it haha.
How do you spend your evenings? I would love to read it in the comments, we do need ideas!

--------------------------------------------------------------------------------------------


¡Y ahora vamos a lo que nos interesa, la costura!
Sudadera super calentita que voy a usar en casa, que es donde paso la mayor parte del día. La tela es "Alpenfleece", no sé si eso tiene traducción al español. Por fuera es sudadera, y por dentro una felpa muy gruesa, como de peluche. Es una pasada lo que abriga. El patrón es alemán, Big Bijou de Rosa Rosa. Ha quedado bien largo y me encanta. ¡No voy a pasar nada de frío! El patrón incluye diferentes variaciones y ya estoy pensando en hacerme otra versión más corta y sin capucha, pero con tela igual de gruesa, que me sirva en invierno. Mis gatos están también como locos con esa tela. Con los retales que han sobrado tendré que hacerles una camita! :-D

Und jetzt das Nähen!
Big Bijou Hoodie von Rosa Rosa aus Alpenfleece. Soooo warm und angenehm und lang, das werde ich im Winter nie ausziehen! Das Schnittmuster ist so toll, mit so viele Variationen, ich denke schon an die zweite Version dass ich machen werde! Die Katze lieben diesen Stoff auch so sehr, so ich glaube ich muss mit den Stoffresten ein Bettchen für sie machen! :-)

And now to the sewing!
Big Bijou hoodie pattern by Rosa Rosa made of Alpenfleece. So warm and cozy and long and lovely, i think i am not going to take it off for the whole winter hehe. The pattern is great, has many options to get different looks and I am already thinking of the second version I would like to sew, Also, the cats are in love with this super warm and soft fabric, and I think I will have to make a bed for them with the fabric scraps. :-P










Fabric: Alpenfleece from Dawanda


30/9/15

5 Minute Skirt

Y seguimos aprovechando telas. Después de hacer pantalones para toda la family, aproveché la tela de sudadera que me sobró para hacerme una falda en un plis plas. Super sencilla, con goma en la cinturilla. Seguí este tutorial de GrinseStern y me encanta el resultado! Cuando haga más frío quedará chula con botas y un jersey más grueso, y gorro y bufanda... ¿He dicho ya que tengo ganas de frío? jaja... Como la tela ya la tenía de otra costura y se trata de aprovechar lo que hay en casa, enlazo en el reto Vuelta al Cole de Hilos y Más.

Für diesen Rock habe ich die 5 Minuten Rock Anleitung von GrinseStern benutzt. Der Stoff hatte ich noch danach ich mehrere Hose für die ganze Familie genäht habe. Er ist einen super einfachen Rock, habe aber doch ein bisschen mehr als 5 Minuten gebraucht hehe. So bequem, und im Winter wird er super aussehen mit Stiefeln und einem dickeren Pulli und Mütze und alles warm. Habe ich schon gesagt dass ich keine Lust mehr auf Hitze habe? Nach dem langen Sommer, jetzt brauche ich wirklich die Kälte schon wieder!

I love my new skirt! It was made following the 5 Minute Skirt tutorial by GrinseStern, and I used this cool sweatshirt fabric that I had leftover after sewing pants for almost my whole family. It is really comfortable to wear and it will look great with boots and a thicker pullover when it gets colder. Have I already mentioned that I am absolutely fed up of the heat? After such a long summer I am really looking forward to some cold.









24/9/15

The curse of the Kelopuu


Este patrón fue el motivo de que me comprara la revista Ottobre 5/2014. Después quedó aparcado y hace unas semanas me decidí a probarlo. Todo iba estupendamente hasta que llegué a los bolsillos, con tapeta, que no había cosido en la vida. Las instrucciones de la revista parece que estén en chino cuando no tienes ya una idea previa de cómo hacer las cosas... Y los tutoriales que encontraba en otros blogs me liaban aún más. Estuve un día entero buscando, con el agobio resultante correspondiente :-D... Y entonces encontré el tutorial de Naii, se hizo la luz y lo ví todo más claro. Sin embargo me estresé mucho muchísimo cosiendo los malditos bolsillos, tanto que una vez conseguido la chaqueta se quedó a medias en el montón de "no quiero ni verlo y paso de terminarlo". En fin... hace unos días por fin la terminé. El patrón es chulo, me gusta como me queda, pero no me acaba de convencer esa tela, sosa y de no muy buena calidad, ni el cordón naranja. Pero el cordón se cambia fácilmente, y ahora que ya me he estrenado con esos bolsillos malditos, tengo ganas de hacerme otra, quizás más gruesa de forro polar. Aunque no me convencía la tela la usé porque ya la tenía en casa... y la cremallera es de una chaqueta vieja. Estos días hemos hecho limpieza de armario y tirado un montón de cosas ya inservibles. Ahora vuelvo a tener espacio en el armario y habrá que llenarlo lo más pronto posible. :)

Die Ottobre 5/2014 habe ich für diesen Schnittmuster gekauft. Die Handtaschen waren super schwer und ich habe es lange ungeendet gelassen... aber endlich ist die Jacke fertig! Der Stoff und Kordel gefallen mich nicht so sehr, aber das Schnittmuster ist ganz schön, also ich muss es wieder mit einem besseren Stoff nähen! Vielleicht Fleece oder Alpenfleece. Den Reissverschluss ist von eine alte Jacke. 

This pattern was the reason why I bought the Ottobre 5/2014. After a long time sitting on the shelf I gave it a try, and got the huge headache. It was my first time sewing this type of pockets and it was hard to understand how the whole thing had to be done. I got so much stressed out that after finally managing the pockets I threw the unfinished thing to the "i don't want to see this ever again" pile. A few days ago I finally finished it and eventhough I am not totally satisfied with the result, I am happy that it is done. I don't really like the fabric, it is too plain and cheap looking, and the orange cord will need to be changed. But now that I already know how to do the pockets, I can't wait to sew it again, maybe in a thicker fabric like fleece. The zipper is from an old jacket. We have gone through the wardrobe and thrown way many things that weren't usable anymore. Now I have again some space that I will have to fill up soon, right?




Pattern: Kelopuu (Ottobre 5/2014)
Fabric: Summer sweatshirt fabric from Ribes i Casals


23/9/15

Sweat pants for all! - Indigo & Sammalikko

Se acabaron las vacaciones y cuesta volver a la rutina... Pero aquí estamos, aguantando! :-)
La entrada de hoy va de pantalones y viene con un montón de fotos, así que mejor no me enrollo mucho! Compré esta divertida tela para hacer unos pantalones para mí y mi hermana. Los míos los quería un poco sueltos, los saqué otra vez a partir de unos pantalones que ya tenía. Los de mi hermana son, también otra vez, el patrón de leggings Sammalikko de la Ottobre 5/2014. 

Con la tela que sobró, y otros retales negros y azules que tenía en casa, me llegó para los pantalones de los sobrinos, patrón Indigo de Farbenmix super divertido, me encantan! Y se van al Reto Vuelta al Cole de Hilos y Más.

Die Ferien sind vorbei und es ist nicht einfach wieder ins Alltag zu kommen... 
Heute das Post geht über Hosen! Für mich, meine Schwester und die Neffen. Nächst kommen viele Bilder also ich brauche nicht vieles zu sagen. Für mich habe ich wieder gekaufte Hose als Schnittmuster benutzt. Für meine Schwester, auch wieder die Sammalikko Leggings von Ottobre 5/2014, und für die Kinder habe ich das supertolle Indigo von Farbenmix entdeckt! 

Holidays are over and it's not being very easy to get used again to the everyday routine... meaning working hehe... 
Today's entry is about sweat pants and comes with many pictures, so I don't really need to say much. Mine are again drafted from existing pants I already had. The ones for my sister use the Sammalikko Leggings pattern from Ottobre 5/2014, and the kid pants were made with the super cool Indigo pattern from Farbenmix
















Pattern: Sammalikko (Ottobre 5/2014) / Indigo (Farbenmix)
Fabric: Bielefeld sweatshirt fabric from Swafing


9/9/15

Sister Leggings

Diese Hose haben eine lange Geschichte! Ich habe sie erst in Made by Miri gesehen und war verliebt. Es gab keine andere Option, ich musste sie nachmachen! Der Sommersweat Rebekah von Lillestoff ist wunderbar. Es ist das erste Mal dass ich Lillestoff kaufe und bin total begeistert! 
Für meine Hose habe ich vorhandene gekaufte Hose als Schnittmuster genommen. Für meine Schwester habe ich das Schnittmuster Sammalikko von Ottobre 5/2014 benutzt.

These leggings have a long long story! One day I was browsing my favorite German blogs and came across an entry in Made by Miri, where she showed those beautiful pants made with this same wonderful fabric. And so I fell in love, and I needed the same pants in the same fabric!
The fabric is a cotton summer sweat named Rebekah by Lillestoff. It was my first time buying fabric from this brand and when I received it I couldn't believe the amazing touch and feel. Best quality! 
For my pants, I traced the pattern from an existing RTW pants that I already had... I actually intended to sew comfy sweat pants, a bit wider, but it came out more like leggings hehe. Anyways, still super comfy. Then my sister saw my pants and requested I make it for her too. She did want leggings, so for her I took the Sammalikko leggings pattern from Ottobre 5/2014. It fit her perfectly!

¡Estos leggings tienen larga historia! Un día estaba mirando mis blogs alemanes favoritos y vi estos pantalones hechos por Made by Miri. Me encantó el pantalón, me enamoró la tela, y no me quedó más remedio que copiarlos descaradamente :-).
La tela es la sudadera de verano Rebekah de Lillestoff. Nunca antes había comprado telas de esta marca y cuando la recibí me quedé flipando! Muy muy buena calidad, un tacto super agradable y muy elástica. Para mis leggings saqué el patrón de unos pantalones comprados que tenía. Mi hermana los vio y quiso los mismos, así que a coser otra vez. Para ella utilicé el patrón Sammalikko de la Ottobre 5/2014. ¡Le quedan perfectos!








Pattern: Traced from RTW / Sammalikko Ottobre 5/2014
Fabric: Summer sweat Rebekah by Lillestoff