25/4/18

Jensen number II

Hoy no llego a MiMi, ¡pero sí al Mr. Handmade!
Esta es la primera camisa que hice para Ribi con el patrón Jensen de Wardrobe by Me.

Today I am here to show you the first shirt that I made for Ribi with the Jensen Shirt pattern by Wardrobe by Me.


Él está encantadísimo, y yo aun más. Hacer de tester de estos dos patrones de camisa para hombre y mujer me ha hecho ponerme de una vez por todas y quitarme el miedo a las camisas. Podéis ver las otras que hice en mi post de la semana pasada.

My husband is so happy that I finally made a shirt for him. Well, two actually. Testing these new shirt patterns made me lose the fear for shirts! You can see the other two that I made on my post from last week.



¿Veis esas arrugas que le hace en el pecho? Se las hace la mayoría de la ropa, sea cosida o comprada... Pues bien, pregunté en el grupo y descubrí que eso es porque tiene los hombros muy caídos, así que pude modificarlo para inclinar más la línea de los hombros, y la segunda que le hice le va perfecta.

In the tester group I found out that he has very sloped shoulders and that's why he gets those wrinkles on the chest on all his clothes. Now I know how to modify the pattern to fit his shoulders and the next one that I did fits perfect!


¿Sabéis que esta primavera Wardrobe by Me patrocina Mr. Handmade y van a sortear tres vales para la tienda entre todas las costuras enlazadas? ¿Y sabéis que mañana empieza un cose conmigo para coser estas camisas paso a paso? Si os interesa, es aquí.

¿Did you know that this Spring Wardrobe by Me sponsors Mr. Handmade? This is a Spanish linkparty to link the things that we sew for men. At the end of the Spring linkparty there will be a giveaway a three WBM coupons! Also, tomorrow starts a sewalong for the Anna and Jensen shirts. You can join here if you are interested!


18/4/18

Anna & Jensen



¡Me he estrenado con las camisas! Y ya era hora. Era de esas cosas que dan miedito cuando no las has hecho nunca, pero todo es ponerse. Hace unas semanas hubo el #coseconmigodoble y ganas tenía, pero no me dio la vida. Cuando Wardrobe by Me anunció el tester me lancé de cabeza. Era la oportunidad de comprometerme de una vez por todas a coser la camisa sin riesgo de dejarla a medio hacer.

I made my first shirts! I must confess that sewing a shirt sounded pretty scary, but it was about time to try, and when Wardrobe by Me announced the testing I jumped all in. It was the perfect opportunity to finally do it and in the best company ever. You do learn a lot in that nice group of testers!


Y vamos que si la he cosido. En realidad he cosido tres. Dos para Ribi y una para mí. No podría estar más encantada. Ambos patrones son perfectos, y las instrucciones tan claras que algo que yo pensaba que iba a ser super complicado ha resultado no serlo en absoluto.

And I did it! I actually did three of them. One for me and two for my husband. I am so happy and so in love with those patterns. Also, the instructions are so clear that what I thought would be nightmare ended up not being that difficult at all.



¿Lo mejor de todo? Podernos hacer fotos juntos jejeje. Os presento a Anna y a Jensen. Son los nombres de los patrones, no los nuestros jeje.

Best of all, we got to take pictures together. Let me introduce Anna and Jensen to you! These are the pattern names, not our names hehe.


Ambos son patrones de camisa clásicos con versiones de manga larga y corta, bolsillos opcionales, con o sin pliegue en la espalda. Anna, además, incluye un cuello redondeado. Aquí podéis ver todas las versiones que hemos cosido las testers.

Both patterns are a perfect classic fit and include options for long and short sleeve, with or without back pleat, and optional front pockets. The woman shirt also has the option of a rounded collar. Here you can see all the testers versions of the shirts.



La mía fue la primera que hice, en una tela de lino muy agradable. Elegí el pliegue en la espalda y le puse dos bolsillos.

Mine was the first one that I did, in a very nice linen fabric. I chose to include the back pleast and two front pockets.



Y después vino la de Ribi, con esa tela de algodón que pedía a gritos manga corta, y un casamiento en toda regla de las palmeras en el delantero.

And then came the shirt for my husband, in a cotton fabric that was really asking for short sleeve and some serious palm tree matching on the front.


Los botones de ambas camisas son reciclados de camisas viejas.

Buttons for both shirts are recycled from old shirts.



Me encanta como queda ese pliegue en la espalda con la tela de lino.

I love that back pleat in the linen fabric.

Tomamos fotos dos días distintos, y en las fotos que no son de playa también me he hecho los pantalones. Es el patrón Haute Skinny Pants de Wardrobe by Me.

We took my pictures on two different days. The ones that are not on the beach, I am also wearing WBM pants! It is the Haute Skinny Pants pattern. 



La otra camisa de Ribi os la enseño otro día, que sino el post sería interminable.

I will show you the other shirt for my husband another day, otherwise this post would get too long.




Si os gustan las camisas, que sepáis que los patrones Anna Shirt y Jensen Shirt ya están a la venta en Wardrobe by Me y que van a estar rebajados durante unos días.

Anna Shirt and Jensen Shirt are already available in Wardrobe by Me and will be on release sale for a few days, so don’t miss your chance!


Y hasta aquí la entrada de hoy, me voy a enlazar en MiMi y Mr. Handmade, y os dejo aquí con la última foto de marido contento como niño con camisa nueva haciendo tonterías jaja ¡Feliz miércoles!

And to finish today's post, a last picture of happy husband with new shirt doing silly poses lol.
Happy Wednesday!






4/4/18

La Silla Mar y Montaña con Costurera de Retales

Hoy vengo a MiMi muy bien acompañada por Costurera de Retales, y es que juntas nos hemos cosido ¡una silla! Sí, sí, como lo oís jajaja. Chiste fácil cuando el patrón alemán se llama "La Silla". Ella una Silla para la montaña; y yo, una para la playa jaja. Sin hacerlo a posta, nos hemos ido a hacer las fotos en paisajes bien opuestos.

Today I am here in very good company. Costurera de Retales and I sewed ourselves a chair. Lol. Yes, a chair. The joke has to happen when the German pattern is called "La Silla", which means "the chair" in Spanish. She made a Silla for the mountain, and I made it for the beach. We did not make in purpose to take the pictures in such opposite landscape!


Pero primero de todo... ¡mi primer mini chapuzón del año! Qué ganas tenía de ir a la playa y meter los pies en el agua, y qué bien me ha ido la sudadera para no helarme, que con el viento que hacía... A esta primavera le cuesta arrancar, pero vamos, que en nada empezará a pegar el calor. O eso espero.

But first of all I need to share my first jumping in the water of the year. I was soooo looking forward to go to the beach and get into the water, even if just the feet. The hoodie was really great to keep me warm, because it was sunny, but so windy and freezing. This spring is resisting a bit, but I hope it will get warm soon.


Y mientras no suba la temperatura, anda que no voy a ir chula yo con mi Silla molona con capucha XXL. El patrón es de Schnittgeflüster, como el que os enseñé la semana pasada aquí. Trae varias opciones de largo y de cuellos y capuchas. No os perdáis la versión de Eva, que ha juntado cuello y capucha y queda fenomenal. En invierno me hago una así fijo.

I will walk around in the coolest hoodie ever during this crazy spring. I love my La Silla with its XXL hood. The pattern is by Schnittgeflüster, like my last make that I showed you last week here. It includes several options for lenghts and cowls/hood. Do not miss Eva's version, she combined the hood with the cowl and it looks so amazing. I will surely do a more winterly version like that next winter.


El patrón es muy entallado y lleva pinzas en el pecho y en la espalda. Yo he suavizado un poco la curva de la cintura y no he hecho las pinzas de la espalda, sino me quedaba demasiado estrecho.

The pattern has a very tight fit. I did smooth out the waist curve a bit and omitted the darts in the back, otherwise it would have been too tight.


Esta tela chula es una sudadera de verano que compré en The Sweet Mercerie. ¡Es tan agradable al tacto! El reto ha sido cortarla para que el estampado quedara estratégicamente colocado. Corté el delantero dos veces, porque el primero me quedó con un círculo blanco en el centro de la barriga y ¡como que no!

The fabric is a really nice french terry from The Sweet Mercerie. I could live in it forever! The challenge was to cut this big pattern wisely, and I actually had to cut the front twice, because the first one ended up with a big white circle on the middle of my belly. Really not flattering at all. But on the second try it went much better, and I really love this cool design.


Los bolsillos me encantan. Al hacerlo todo con la misma tela quedan bien disimulados y casi no se ven. Son grandes y super cómodos. Y las mangas son largas, como a mí me gustan en una sudadera jeje, aunque no descarto acortarlas un poco si veo que me molestan.

The pockets are great. Big and so comfy. I made all in the same fabric so they are well integrated and hardly noticeable. And the sleeves are long, but I love it in a hoodie. I can always shorten them a bit too.


En la capucha, he reutilizado un cordón de zapatos que antes estaba en la cintura de un pantalón que ya pasó a mejor vida. No resalta mucho, pero me gusta ese toque rosa de las puntas.

On the hood I reused a shoe cord that was previously on the waist of a pair of joggers that I just threw away. It doesn't stand out much in black, but I love the little touch of pink.


Y hasta aquí La Silla. Patrón chulo como todos lo de Schnittgeflüster. Pasaros ahora mismo a ver la de Costurera de Retales si no la habéis visto ya.

And that is my chair haha. La Silla. All patterns by Schnittgeflüster are so great. Now go check the version by Costurera de Retales if you haven't yet.


Y yo me quedo un rato mirando el mar y esperando volver pronto. ¡Feliz miércoles!

I stay here staring at the sea and wishing to go back there soon. ¡Happy Wednesday!