27/6/18

Cargo Shorts


Después de la última limpieza de armario, a Ribi solo le quedaban unos shorts para el verano. Concretamente los Jedediah que le cosí el año pasado y que todavía le encantan, pero claro, unos shorts para llevar a diario durante tres meses es como un poco justo y había que solucionarlo, así que cuando anunciaron el nuevo tester de Wardrobe by me no me lo pensé dos veces. Tener fecha de entrega es la manera ideal de asegurarte de que vas a terminarlo sin riesgo a dejarlo a medias por pereza a la cremallera jaja. Seguramente me entendéis. A veces nos limitamos mentalmente de la manera más tonta.

After the last closet cleanup, Ribi had only one pair of shorts left for the summer. Specifically the Jedediah that I made for him last year and which he still loves. But obviously, one pair of shorts is not quite enough to go through the summer, so that needed to be fixed, and I jumped of joy when the new pattern test from Wardrobe by me was announced. Having a deadline is the best way to make sure that you will finish the pants, without the risk of leaving it half done because you are lazy for the zip fly lol. You know... those mental and silly limitations that we set to ourselves and lead us to procastinate forever.



El nuevo patrón Cargo Shorts de WBM es una pasada. ¡Quedan genial! Los bolsillos superpuestos de los lados y el refuerzo de detrás son la gracia del patrón, pero también son opcionales, por lo que se puede coser un look totalmente distinto si los omitimos. Los próximos que le haga serán así, para variar un poco.

The new Cargo Shorts pattern by WBM is absolutely great. The fit is so spot on! The side pockets and the back reinforcement are really cool and they are the main design features of the pattern. But they are also optional, and you can get a totally different look by omitting them. The next pair I make will be like that, to vary a bit and make it look like it is a completely different pair of shorts.


Los bolsillos de tapeta traseros han sido una grata sorpresa. El método que se explica en el patrón es muy sencillo y totalmente comprensible. En realidad, las instrucciones son muy claras en su totalidad. Evidentemente es una costura algo laboriosa, pero si sigues paso a paso el texto y las ilustraciones no tiene pérdida. Esta vez me lo tomé con mucha calma, cosiendo tranquilamente y disfrutando de cada paso. Así da gusto, que coser con prisas no es bueno.

The welt pockets have been such a pleasant surprise. The system used in the pattern to create those pockets is the easiest that I have ever seen. Actually, the complete instructions are absolutely clear and easy to follow. Sewing the pants takes obviously some time, but nothing can't go wrong if you follow the step by step texts and illustrations. I usually tend to sew fast and finish things as if I were on a race, but this time I enjoyed going slowly and paying full attention to every detail. It has been a pleasure to sew these shorts!


Por supuesto, tengo que hablaros también de la tela, porque me ha encantado. Se trata de la sarga docker twill de Cal Joan. Es una sarga de algodón con elastano que le da un poco de elasticidad y hace que sea super cómoda de llevar. Además se cose muy bien.

The fabric that I used is a cotton twill with elastane from Cal Joan. It is a high quality, so easy to sew and so pleasant to wear. Will use it again for sure, and it is the perfect match for this pattern.


¿Os habéis fijado en los botones? Parecen rotos jeje, me enamoré en cuanto los vi en la mercería. No os miréis mucho los pespuntes, que mi máquina, pobre, no da para más.

Did you see the buttons? They look like broken, I just fell in love when I saw them in the shop! Don't pay much attention to the topstitching, please. My little sewing machine, poor girl, can't do any better.


Ribi dice que los shorts son comodísimos, y además le van clavados. En tiendas, normalmente solo encuentras las tallas pares y se tiene que comprar la 40, aunque le sobre un poco, porque la 38 le va pequeña. El patrón, en cambio, lleva todas las tallas, de la 27" a la 36", así que he podido coserle la 29", que le va perfecta.

My husband says the shorts are super comfortable to wear and they fit him perfect. In the RTW there is usually only the even sizes available, so very often he has to get the 30", even if a little too big, because the 28" is too small. This time he got a perfect fitting 29"! The pattern includes all sizes from 27" to 36".


La camiseta es la Bram Raglan, también de WBM. La tela principal es punto de camiseta jaspeado también de Cal Joan. La azul de las mangas, del fondo del armario de retales.

The t-shirt is the Bram Raglan, also by WBM. Fabric is also from Cal Joan. Ribi likes the fit a lot!


También le hice otra camiseta con una tela de una tienda francesa, Mamzelle Fourmi. Poco a poco vamos llenando su armario, que falta le hace.

So much so, that he made me sew another one. This time with a fabric from a french shop, Mamzelle Fourmi. Little by little I am filling his closet with handmade clothes! 


Los Cargo Shorts valen mucho la pena. Es una patrón muy muy chulo, y no lo digo porque haya sido tester. Sientan fenomenal y Ribi está encantadísimo con ellos. Hasta el 7 de julio van a estar de oferta por un precio reducido, y yo de vosotras no lo dejaría escapar, porque no hay muchos patrones disponibles de este estilo. Me voy a estrenar el Mr. Handmade de verano. ¡Feliz miércoles!

The Cargo Shorts are really worth it. It is a great pattern, and I am not saying it because I was a tester. They are simply great and I cannot recommend them enough. The fit is spot on and my husband loves them. Until July 7th you can get them with a release discount. Don't miss your chance! 


3 comentaris:

  1. Vanessa! Li queden genial 😍😍 i gracies per nombrar la botiga, ens fas sempre unes grans resenyes!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Merci guapa! La tela s'ho mereix!! és que m'encanta! :)

      Elimina
  2. Guapa, el Quim els ha vist i s'hs enamorat, ara ven tocará fer uns

    ResponElimina