Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris The Sweet Mercerie. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris The Sweet Mercerie. Mostrar tots els missatges

2/12/18

Ready for Xmas II

Sigo en modo vestido. Hoy os enseño el segundo que me he cosido en esta colaboración con Wardrobe by Me. Se trata del Wanda Dress.

Still in dress mode. Today I am showing you here the second dress that I made in my latest collaboration with Wardrobe by Me. It is the Wanda Dress.


Es un vestido precioso. La parte superior es cruzada y la falda tiene bastante vuelo. Se puede hacer con o sin mangas y no es nada complicado de coser. Eso sí, hace falta mucha tela, pero vale totalmente la pena. De nuevo, he hecho la talla 38 ampliando a la 40 en caderas y lo he alargado unos cm.

It's a beautiful dress. It has a crossed body and wide skirt. It can be sewn with or without sleeves and it is not complicated at all to make. It requires quite a lot of yardage but it is so worth it. Again, I made size 38 graded to 40 at the hips and lenghtened a few cm.


Elegí una tela chulísima de The Sweet Mercerie que ya no está disponible porque me la llevé toda ya yo jejeje. Es un punto interlock muy cómodo, con cierto cuerpo. Tiene un color cobrizo precioso y con lurex para darle brillo. A la sombra se ve más mate, pero a pleno sol o bajo una lámpara se vuelve brilli total. Perfecto para una fiesta, ¿no?

A choose a super nice fabric from The Sweet Mercerie. Not available anymore because I took all that was left of it hehe... It is an interlock jersey, with quite some body and so comfortable, in a beautiful copper shade with lurex to make it shine. On the shadow it is not too obvious, but go under the sun or under a lamp and it goes all super shiny. So perfect for a party, don't you think?


Ahora voy a necesitar un plan digno de arreglarme así. Anda que no me hubiera ido bien para las cenas del mini crucero que hice el mes pasado. Sería ideal para celebrar el fin de año por todo lo alto. O para una boda, o para una cena romántica especial. Algo se me ocurrirá, porque el vestido me encanta y pienso llevarlo.

Now I need an occasion to wear it. It would have been so perfect for the fancy dinners on the mini cruise that I was last month. And it would be great for a fancy New Year's party, or a wedding, or a special romantic dinner. I will surely think of something, because I love the dress and I want to wear it!


De momento ya lo paseé por el Parc del Fòrum de Barcelona. ¡Ese sitio es muy chulo para hacer fotos! Y también para dar una vuelta sin fotos, claro. Por suerte no había mucha gente, y la que había estaba muy dispersa porque el lugar es grande. Siempre que vamos a la ciudad acabamos yendo a los mismos sitios que ya conocemos, ¡y será que no hay lugares por descubrir! Así que ahora nos hemos propuesto visitar sitios nuevos siempre que sea posible.

At least I already wore it once for the photoshoot. Parc del Fòrum in Barcelona is an amazing place to visit and take photos! Away from the center and away from the crowds. We had never been there before and boy, the city has so much to offer, it is such a shame that we always end up on the same known places. So now, everything we go there we will be trying to visit something new.


Esta es una de esas costuras que sabes que va a ser para ocasiones especiales y no vas a usar mucho, pero aún así disfruté un montón cosiéndolo, solo por el simple placer de hacerlo. Creo que es un patrón muy versátil y según la tela que uses cambia totalmente el estilo.

This is one of those makes that you know you won't wear much, because it is more for special occasions, but I think that for that reason I enjoyed the sewing even more. And the pattern is so versatile, the fabric choice is key and can change the style completely.


¿Con cuál os quedáis? ¿Este o el Asta de ayer? Si os gustan y queréis uno también, en el blog de WBM podéis encontrar un código de descuento válido para ambos vestidos hasta el día 10 de diciembre, ¡así que aprovechad!

Which one do you like the most? This or the Asta that I showed you yesterday? If you like them, in WBM blog you'll find a coupon code to buy them with a discount until December 10th, so don't miss your chance!


 Y nada, que se me ha pasado el domingo volando... voy a ver si coso un poco antes de que se me acabe el finde. Hasta la próxima.

And that's it. Sunday just flew away and I don't want it to be Monday again... Let me go sew for a while before the weekend is over. Have a nice evening!


29/6/18

Kielo Dress with The Sweet Mercerie


Today's post is picture-heavy. A special make like this required a good photo session, but what happens when you go to the beach early in the morning to avoid the crowd and take 300 pictures? It gets impossible to narrow it down to just a few. So enjoy them, or scroll down fast. In any case, this dress was worth the effort, because I absolutely love it.

La entrada de hoy viene bien cargada de fotos... una costura tan especial se merecía una buena sesión de fotos. Pero claro, después te toca seleccionar de entre 300 y reducirlo a unas pocas cuesta mucho! Así que nada, fotos a mogollón. Podéis disfrutarlas, o pasarlas rápido, pero el esfuerzo valió la pena, porque el vestido me requeteencanta. Y en realidad de esfuerzo nada... que ya sabéis lo que me gusta a mi hacerme fotos jeje...


 It is well known that I have become a huge fan of The Sweet Mercerie. I have often shared my makes with their fabrics, and I do buy regularly at their shop. Actually today I received the last order and I can't be thankful enough for the "husband-pacifying-lollipops" that they included as a treat lol. Now, jokes appart, I like their fabric selection and their reasonable prices. Almost always they have something that you cannot find anywhere else, so going through their shop is so fun!

Es por todos sabido que soy muy fan de The Sweet Mercerie. Me he cosido muchas cosas con sus telas, y compro en su tienda más de lo voy a reconocer jeje. De hecho hoy me llegó el último pedido. Son tan geniales que me han incluido un par de chupa chups para desviar la atención del costillo y que no se fije en el montón de telas jeje... La verdad es que me gusta esta tienda. Tienen telas diferentes que no se encuentran en otro sitio, y los precios son bastante razonables, sobretodo en rebajas, que es cuando me vuelvo más loca jejeje.
Yvonne contacted me a couple of weeks ago with a proposal, and I was over the moon with happiness when I found out what it was about. They would send me the fabric and the pattern to make a Kielo Dress by Named Clothing. Now, how cool is that? Thankyou again for counting on me, Yvonne!

Yvonne contactó conmigo hacer un par de semanas y ya me veis dando saltos de alegría cuando me propuso enviarme esta tela y el patrón del vestido Kielo de Named Clothing para que me lo cosiera. ¡Aún no me lo creo! Muchas gracias por contar conmigo, Yvonne.


The Kielo Dress is quite famous, and I had seen a milion versions of it online. It was one of those patterns that I really like, but I am not sure whether I would wear it, so I don't take the risk to do it. All I needed was a good excuse for it. And well, this was the perfect one!

El Kielo es un patrón bastante famoso, yo por lo menos había visto un millón de versiones online. Es de esos patrones que me encantan, pero no me arriesgo porque no sé si me lo voy a poner. Solo necesitaba una buena excusa para hacerlo, y desde luego, esta ha sido la mejor.


The dress is amazing. It is so simple and so easy to sew, but when you wrap it around your waist, it transforms into something sophisticated and with such a wow effect. Just magic! Appart from that, it is super comfortable to wear, specially this version in jersey.

El vestido es alucinante. Es super sencillo, se cose sin ninguna complicación, pero cuando te lo atas a la cintura se transforma en algo sofisticado con ese efecto wow. ¡Por arte de magia! Aparte, es comodísimo, especialmente esta versión en tela de punto.


Apparently,  Named patterns are designed for a height of 172 cm, which is exactly my height, so I didn't need to do any changes at all. The fit is perfect. I will certainly repeat this pattern again, because I want to try a knee length too.

Por lo que parece, los patrones de Named están diseñados para una altura de 172 cm, lo cuál me viene perfecto porque es exactamente lo que mido yo y no tuve que hacer ninguna modificación. Me encanta como me queda y ya estoy pensado en el próximo que voy a hacerme, probablemente por la rodilla.


And the fabric is amazing. This wax-style print is the perfect match for the pattern. It is bold enough to catch attention without being too much. It is a medium weight jersey with 30% stretch, not transparent at all, not too stiff and not too drapey, just what the pattern requires.

Y qué puedo decir de la tela. Este estampado de estilo wax combina a la perfección con el patrón. Es llamativo, pero solo lo justo. Es una tela de punto de peso medio con un 30% de elasticidad, no transparenta nada y no es ni muy rígida ni muy caída, exactamente lo que pide este patrón.


The Sweet Mercerie is offering this fabric and the Kielo Dress pattern as a kit for a reduced price. You can find it here. And let me tell you that, at least in the smaller sizes, you won't use the 3 m of fabric included. For my dress in size 40, I used around 1,90 m... which meant a lot of fabric left that I was able to use for another garment hehehe... But that one I will show you another day.

En The Sweet Mercerie ofrecen la tela y el patrón como kit y por un precio reducido. Lo encontrareis aquí. Y dejad que os diga una cosa: el kit lleva 3 m de tela... y, por lo menos en las tallas más pequeñas, os va a sobrar un montón seguro. Yo utilicé 1,90 m para la talla 40, y con lo que me sobró me hice otra cosa super chula, que os enseñaré otro día :).


As soon as I had the dress on my mind, even before receiving the fabric, I knew that I wanted to take the photos at the beach. Sometimes me and my dear hubby photographer go a bit crazy lol, but I had always wanted to take pictures with a maxi dress soaking in the water. Of course we first took the dry ones to be safe hehehe. I could have gone much more crazy and get all in, but that would have been probably too much lol.

Desde que me propusieron coser el vestido, incluso antes de recibir la tela, ya tenía claro que quería sacar las fotos en la playa. A veces nos volvemos un poco locos el costillo y yo, pero siempre había querido hacerme fotos con un vestido largo mojándose en el agua. Está claro que primero hicimos las fotos en seco jeje... Me hubiera podido volver más loca y meterme entera pero creo que ya habría sido demasiado jajaja.


Think "beach in Spain in summer", and the immediate thought that comes to mind is "crowded!-no-way-i'm-going-supermodel-in-front-of-so-many-people". But there is always a way, right? So you plan a weekend and go camping at the beach, wake up at 7 am, walk through a forest in a maxi dress and heels to arrive to a remote and empty beach and be able to have your dreamed photo session without any public. The funniest was after a while... when people started arriving... it was a nudist beach, and there was quite the contrast between their amount of coverage and mine lol.

Ahora bien, ¿qué os viene a la cabeza cuando pensáis en la playa en verano? La respuesta está clara: "gente, mucha gente, ni de coña me pongo en plan supermodelo frente a tal multitud!". Pero cuando te propones algo encuentras la manera, así que nada, planeamos un finde de camping en la playa, nos levantamos a las 7 de la mañana procurando no despertar a los vecinos, atravesamos un bosque con maxi vestido y tacones para llegar a la playa desierta y hacernos la sesión de fotos de mis sueños sin público. jajaja... lo bueno vino después, cuando empezó a llegar más gente, porque la playa era nudista y digamos que mi atuendo tapada de arriba a abajo contrastaba un poco con el suyo jajajaja.


So yes. I am absolutely happy with my dress, and so thankful to The Sweet Mercerie for giving me the chance to step out of my comfort zone. I never thought I would like it this much. Soon I am going to the beach again and will surely wear it to go out in the evening.

Y hasta aquí mi vestido, que me encanta no, lo siguiente. Estoy tan contenta que The Sweet Mercerie contara conmigo y me hiciera salir de mi zona de confort... Pronto nos vamos de nuevo a la playa, jaja... a hacer más fotos de otras cosas... pero sobretodo a disfrutar de unos días de sol y calma. Y el vestido me lo llevo, porque me lo voy a poner seguro para salir por la noche.


Of course, we had to take the jumping photo as well hehe... with the dress unwrapped to go completely crazy lol. Oh... I think that I have been laughing a lot while writing this. lol and haha in every paragraph... but I am just that happy with my "Sweet Kielo"! Happy Friday everybody!

Por supuesto no podía irme sin dejaros la foto saltarina. Esta vez con el vestido desatado y a lo loco jeje... Me estoy dando cuenta que hoy he llenado la entrada de jejes y jajas... pero es que estoy así de feliz con mi "Sweet Kielo"!